Prosić, dziękować i przepraszać po niemiecku
Bitten, Danken und Entschuldigen auf Deutsch
Entschuldigen Sie. | - | Przepraszam Pana. |
Verzeihen Sie. | - | Przepraszam Pana. |
Entschuldigung! | - | Przepraszam! |
Verzeihung. / Entschuldigung. | - | Przepraszam. |
Bitte (schön). | - | Proszę (bardzo). |
Danke (schön). | - | Dziękuję (bardzo). |
Nichts zu danken. | - | Nie ma za co. |
Keine Ursache. | - | Nie ma za co. |
Sehr gern. | - | Proszę bardzo. |
Sehr nett von dir. | - | Miło z twojej strony. |
Darf ich / Dürfte ich mal vorbei? | - | Czy mogę/mógłbym przejść? |
Darf ich mal durch? | - | Czy mogę przejść? |
Es tut mir leid. | - | Przykro mi. |
Ich hätte gern … | - | Chciałbym … |
Ich bräuchte bitte … | - | Chciałbym … |
Ich habe zu danken | - | To ja dziękuję. |
Vielen Dank. | - | Dziękuję bardzo. |
Gern geschehen. | - | Proszę bardzo. |
Ich bedanke mich. | - | Dziękuję. |
Wie bitte? | - | Słucham? / Co proszę? / Nie dosłyszałem (domyślnie: możesz/może Pan/Pani powtórzyć?) |
Könnten Sie bitte ….? | - | Czy mógłby Pan/ Pani ….? |
Könnten Sie mich bitte kurz entschuldigen? | - | Czy mógłby mi Pan/Czy mogłaby mi Pani na momencik wybaczyć? |
Bitte, hier mein Ausweis. | - | Proszę, tutaj mój dowód osobisty. |
Ich danke Ihnen. | - | Dziękuję Panu/Pani/Państwu. |
Ich bitte um Entschuldigung. | - | Proszę wybaczyć. |
Darf ich Sie um etwas bitten? | - | Czy mogę Pana/Panią/Państwo o coś prosić? |
Darf ich dich um etwas bitten? | - | Czy mogę cię o coś prosić? |
Herzlichen Dank. | - | Serdecznie dziękuję. |
Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung. | - | Przepraszam Pana/Panią/Państwo za moje spóźnienie. |
Sagen Sie mir bitte, wann / ob / wer …. | - | Proszę mi powiedzieć kiedy / czy / kto …. |
Wir bitten die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen, … | - | Prosimy wybaczyć nieprzyjemności, … |
Danke für das Verständnis. | - | Dziękuję za zrozumienie. |
Wir bitten um das Verständnis. | - | Prosimy o zrozumienie. |
Najważniejsze czasowniki używane, żeby prosić, dziękować i przepraszać po niemiecku
Bitten, Danken und Entschuldigen auf Deutsch – die wichtigsten Verben
jemandem (D) für etwas (A) danken | - | dziękować komuś za coś |
sich bei jemandem (D) für etwas (A) bedanken | - | dziękować komuś za coś |
jemanden (A) um etwas (A) bitten | - | prosić kogoś o cos |
sich bei jemandem (D) für etwas (A) entschuldigen | - | przepraszać kogoś za coś |